воскресенье, 11 февраля 2018 г.

Castle и другие названия разных строений

Английский по любимым песням и фильмам. Выпуск 18.
Дом, милый дом! Каждый из нас испытывает особенные чувства к своей малой родине, а вот британский поп-музыкант Эд Ширан даже решил выразить свою любовь к графству Саффолк в форме песни. Так и родилась композиция Castle on the hill. Сам певец, представляя этот трек на BBC Radio 1, сказал: "Это любовная песня, посвященная Саффолку. Не думаю, что кто-то до меня признавался в любви к этому месту".

понедельник, 5 февраля 2018 г.

On the tip of your tongue: значение и перевод

Выпуск 17. On the tip of your tongue.
В Бойцовском клубе из одноименного фильма было всего восемь правил:
  1. Никому не рассказывать о Бойцовском клубе.
  2. Никогда никому не рассказывать о Бойцовском клубе.
  3. В схватке участвуют только двое.
  4. Не более одного поединка за один раз.
  5. Бойцы сражаются без обуви и голые по пояс.
  6. Поединок продолжается столько, сколько потребуется.
  7. Если противник потерял сознание или делает вид, что потерял, или говорит «Хватит» — поединок окончен.
  8. Новичок обязан принять бой.
Эти правила были настолько просты, что все следовали им интуитивно, но в какой-то момент всё-таки нужно было подобрать для них подходящие слова.

суббота, 27 января 2018 г.

Yet: значение, перевод и правила использования в речи


Как же хочется надеяться, что рано или поздно каждый из нас найдет свою вторую половинку! Именно об этом поет канадец Майкл Бубле: I just haven't met you yet, что означает: "Я всё ещё тебя не встретил". Ещё более трогательно то, что вдохновением для этой песни, по словам самого певца, стала его встреча с будущей супругой.  

пятница, 30 июня 2017 г.

Like a kid in a candy store: значение и перевод

Идиома like a kid in a candy store - значение и перевод | Подкаст "Английский по любимым песням и фильмам" на www.EnglishWave.info

Наверняка, каждому из нас хотелось бы иметь работу, которая делает нас счастливыми. Похоже, именно такая работа была у основателя компании Apple Стива Джобса, ведь именно про него в фильме "Джобс: Империя соблазна" (Jobs) говорится: He's like a kid in a candy store.

понедельник, 19 июня 2017 г.

Артикли A/The: правила использования в речи

Артикли английского A/The - правила употребления в речи | Подкаст "Английский по любимым песням и фильмам" на www.EnglishWave.info

That boy is a monster, что значит "Этот парень - чудовище", поет Леди Гага и поясняет, что её песня совсем не о монстрах, а о страхе взаимоотношений. "Это страх привязаться к кому-то, страх полюбить что-то, что плохо для тебя," - заявляет она MTV News.